-
1 gente di campagna
gente di campagnaLandbevölkerungDizionario italiano-tedesco > gente di campagna
2 gente di campagna
(s.) allmoge3 gente di campagna
сущ.общ. крестьяне, сельские жители4 campagna
campagna f 1) поле, равнина; открытое место campagna rasa -- голое поле 2) сельская местность; деревня di campagna -- деревенский, сельский aria di campagna -- деревенский воздух gente di campagna -- сельские жители andare in campagna -- поехать в деревню <за город, на дачу> 3) mil кампания, поход fare una campagna -- начать кампанию <боевые действия> fare le proprie campagne fig scherz -- пройти огонь и воду (и медные трубы) 4) mar плавание campagna d'istruzione -- учебное плавание 5) fig кампания campagna promozionale -- (рекламная) кампания по продвижению <запуску> товара на рынок campagna elettorale -- избирательная кампания campagna (di) acquisti sport -- кампания по набору игроков (в футболе) 6) время, сезон, кампания 7) tecn кампания (срок службы) buttarsi alla campagna а) заниматься разбоем б) переселиться на лоно природы, отдаться прелестям сельской жизни battere la campagna -- отойти от темы (разговора)5 campagna
campagna f 1) поле, равнина; открытое место campagna rasa — голое поле 2) сельская местность; деревня di campagna — деревенский, сельский aria di campagna — деревенский воздух gente di campagna — сельские жители andare in campagna — поехать в деревню <за город, на дачу> 3) mil кампания, поход fare una campagna — начать кампанию <боевые действия> fare le proprie campagne fig scherz — пройти огонь и воду (и медные трубы) 4) mar плавание campagna d'istruzione — учебное плавание 5) fig кампания campagna promozionale — (рекламная) кампания по продвижению <запуску> товара на рынок campagna elettorale — избирательная кампания campagna (di) acquisti sport — кампания по набору игроков (в футболе) 6) время, сезон, кампания 7) tecn кампания ( срок службы)¤ buttarsi alla campagna а) заниматься разбоем б) переселиться на лоно природы, отдаться прелестям сельской жизни battere la campagna — отойти от темы (разговора)6 gente
gènte f 1) люди, народ buona gente -- добрые люди brava gente -- хорошие <простые> люди gente di cuore -- сердечные люди; добрые <отзывчивые> люди gente minuta -- простой народ gente povera -- бедняки, бедный люд povera gente -- бедняги, несчастные (люди) piccola gente -- мелкая сошка gente da nulla -- ничтожные люди, людишки gente bricconcella fam -- аховый народец gente che suda mangiando iron -- работяги за столом gente da galera-- мошенники, воры, негодяи, висельники gente di città -- горожане gente di campagna -- сельские жители; крестьяне gente di tavolino -- люди умственного труда; пишущая братия (разг) gente di teatro -- актерская братия gente d'affari -- дельцы gente d'arme -- военные gente di mare -- моряки c'è gente e gente -- разные люди бывают, есть люд и люди quanta gente! -- сколько народу! c'è gente -- там кто-то есть 2) народ, нация 3) родственники; домочадцы gente di servizio -- слуги aspettare gente -- ждать гостей gente mia!, genti mie! -- мамочка моя!, мамочки!, батюшки! (выражение удивления) 7 gente
gènte f 1) люди, народ buona gente — добрые люди brava gente — хорошие <простые> люди gente di cuore — сердечные люди; добрые <отзывчивые> люди gente minuta — простой народ gente povera — бедняки, бедный люд povera gente — бедняги, несчастные (люди) piccola gente — мелкая сошка gente da nulla — ничтожные люди, людишки gente bricconcella fam — аховый народец gente che suda mangiando iron — работяги за столом gente da galera¤ aspettare gente — ждать гостей gente mia!, genti mie! — мамочка моя!, мамочки!, батюшки! ( выражение удивления)8 gente
gentegente ['dlucida sans unicodeʒfontεnte]sostantivo Feminin1 <singolare >; (persone in genere) Leute plurale Menschen Maskulin plurale; gente di campagna Landbevölkerung Feminin, Landvolk neutro; gente di teatro Theaterleute plurale; la gente dice... die Leute sagen..., man sagt...; abbiamo gente a cena familiare wir bekommen zum Abendessen Besuch2 storia, storico Familie Feminin, Stamm Maskulin; diritto delle gente-i giurisprudenza Völkerrecht neutroDizionario italiano-tedesco > gente
9 gente
f people plquanta gente! what a crowd!iro gente bene upper-crust* * *gente s.f.1 ( insieme di persone) people (coll. con costruzione pl.): gente di campagna, country people; gente di chiesa, churchgoers; gente di città, townspeople (o city-dwellers); gente di mare, sailors (o seafaring folk); gente di teatro, stage-folk; gente per bene, respectable people; gente seria, reliable people; brava gente, nice (o good o decent) people; c'è brutta gente da quelle parti, there are some real crooks in that area; molta gente, a lot of people: c'è molta gente qui, there are a lot of people here; non dar mai retta a ciò che la gente dice, never mind (o don't listen to) what people say; quanta gente!, what a crowd!; gente straniera, foreigners; stasera avremo gente a cena, we're having people to dinner this evening; ''Posso entrare?'' ''Un attimo, c'è gente'', ''Can I come in?'' ''Just a minute, there are people here''2 ( famiglia) people (coll. con costruzione pl.); (fam.) folks (pl.): la mia gente sta in campagna, my people (o folks) live in the country; è figlio di povera gente, he comes from a poor family3 ( popolo) people, nation: il diritto delle genti, the law of nations; le genti d'Europa, the peoples (o nations) of Europe* * *['dʒɛnte]sostantivo femminile1) (persone) people pl."chi viene?" - "la solita gente" — "who's coming?" - "the usual crowd"
che gente! — spreg. some people!
2) (persone con caratteristiche comuni) people pl., folk(s) pl.la gente di città, campagna — city, country folk
3) (popolo)••Note:Mentre la parola gente, pur indicando una pluralità di persone, è grammaticalmente singolare, l'equivalente inglese people è plurale (sebbene non abbia la terminazione -s), va concordato con il verbo al plurale, e non è mai preceduto dall'articolo: la gente dice che Jane è l'amante del direttore = people say that Jane is the manager's lover; la maggior parte della gente non lo sa = most people don't know; c'è molta gente che aspetta l'autobus = there are many people waiting for the bus. - Quando gente vuol dire popolo può avere una forma plurale in italiano e in inglese (ed è preceduta anche in inglese dall'articolo): le genti dell'Africa = the peoples of Africa* * *gente/'dʒεnte/Mentre la parola gente, pur indicando una pluralità di persone, è grammaticalmente singolare, l'equivalente inglese people è plurale (sebbene non abbia la terminazione -s), va concordato con il verbo al plurale, e non è mai preceduto dall'articolo: la gente dice che Jane è l'amante del direttore = people say that Jane is the manager's lover; la maggior parte della gente non lo sa = most people don't know; c'è molta gente che aspetta l'autobus = there are many people waiting for the bus. - Quando gente vuol dire popolo può avere una forma plurale in italiano e in inglese (ed è preceduta anche in inglese dall'articolo): le genti dell'Africa = the peoples of Africa.sostantivo f.1 (persone) people pl.; la gente dice che people say that; mi piace avere gente per casa I like having people around the house; "chi viene?" - "la solita gente" "who's coming?" - "the usual crowd"; che gente! spreg. some people!2 (persone con caratteristiche comuni) people pl., folk(s) pl.; la gente di città, campagna city, country folk; la gente del posto the locals; la gente dell'est easterners; la gente istruita the educated3 (popolo) le -i dell'Asia the peoples of Asia.10 campagna
f countryfig, politics campaignvivere in campagna live in the countrycampagna pubblicitaria advertising campaigncampagna elettorale election campaign* * *campagna s.f.1 country, countryside: vivere in campagna, to live in the country; andare in campagna, to go to the country; gente di campagna, country folk (o rural people); ho una casa in campagna, I have a house in the country; una residenza di campagna, a country-seat // la Campagna Romana, the Campagna // in aperta campagna, in the open country4 (mil.) campaign: la campagna di Russia, the Russian campaign // artiglieria da campagna, field artillery5 (mar.) long cruise6 ( propaganda) campaign: campagna elettorale, electoral campaign; campagna pubblicitaria, advertising campaign; campagna promozionale, promotion campaign; campagna di vendita, sales drive (o campaign); campagna giornalistica, press campaign // (sport) campagna acquisti, campaign on the transfer market.* * *[kam'paɲɲa]sostantivo femminile1) (zona rurale) country, countryside U2) (terra coltivata) farmland, land3) (operazione) campaign4) mil. campaign•campagna acquisti — sport transfer season
* * *campagna/kam'paŋŋa/sostantivo f.1 (zona rurale) country, countryside U; la campagna toscana the Tuscan countryside; abitare in campagna to live in the country2 (terra coltivata) farmland, land3 (operazione) campaign; lanciare una campagna to launch a campaign4 mil. campaigncampagna acquisti sport transfer season; campagna diffamatoria smear campaign; campagna elettorale election campaign; campagna pubblicitaria advertising campaign; campagna di stampa press campaign; campagna di vendita marketing campaign.11 campagna
f1) поле, равнина; открытое местоandare in campagna — поехать в деревню / за город / на дачуfare una campagna — начать кампанию / боевые действияfare le proprie campagne перен. шутл. — пройти огонь и воду (и медные трубы)4) мор. плавание5) перен. кампанияcampagna promozionale — (рекламная) кампания по продвижению / запуску товара на рынок7) тех. кампания ( срок службы)•Syn:contado, agro, перен. guerra, propagandaAnt:••buttarsi alla campagna — 1) заниматься разбоем 2) переселиться на лоно природы, отдаться прелестям сельской жизниbattere la campagna — отойти от темы (разговора)12 campagna
ж.1) поля, равнина••3) деревня ( в противоположность городу), сельская местность4) кампания, мероприятия5) кампания, поход* * *сущ.1) общ. поле, сельская местность, дача, деревня, открытое место, равнина, усадьба2) мор. плавание3) воен. поход4) тех. срок службы, срок эксплуатации5) экон. мероприятие6) полит. кампания13 gente
f.1.1) (le persone in genere) люди (pl.), народ (m.); (gerg.) пиплla gente mormora — a) (è scontenta) народ ропщет; b) (c'è chi dice che...) поговаривают, что...
2) (una certa quantità di persone) народ (m.), толпа, люди (pl.)un sacco di gente — много народа (colloq. куча народу)
per far sfollare la gente ci son voluti i carabinieri — чтобы разогнать толпу, пришлось вызвать карабинеров
non posso parlare ora, c'è gente — я не могу с тобой сейчас разговаривать, у меня люди (посетители)
gente, mi sposo! — ребята, я женюсь!
gente, andiamo a farci un giro! — пипл, пошли гулять!
3) (ospiti) гости (pl.)gente di città — горожане (pl.)
gente di chiesa — a) (clero) духовенство (n.); b) (gente pia) набожные люди (верующие pl.)
gente di fuori — посторонние (pl.)
gente di malaffare — уголовники (pl.) (преступники, уголовный мир, преступный мир)
gente di mare — a) (marinai) моряки (pl.); b) (che vive vicino al mare) приморские жители
gente di teatro — театральные работники (colloq. актёрская братия)
gente bene — видные люди (богатые pl., зажиточные люди)
povera gente — a) бедные (pl.) (бедный люд); b) (poverini) бедняги (pl.), бедняжки (pl.)
è figlio di povera gente — он из бедных (он из низов, он из бедной семьи)
gente di cuore — добрые (отзывчивые, сердечные, душевные) люди
5) (popolo)6) (famiglia)la mia gente — мои родные (родственники, colloq. домочадцы)
2.•◆
c'è gente e gente! — нельзя мерять всех на один аршин! (люди разные бывают!)3.•14 gente
f1) люди, народbrava gente — хорошие / простые людиgente di cuore — сердечные люди; добрые / отзывчивые людиgente minuta — простой народgente povera — бедняки, бедный люд; бедняги, несчастные (люди)gente da nulla — ничтожные люди, людишкиgente bricconcella разг. — аховый народецgente da galera / da forca — мошенники, воры, негодяи, висельникиc'è gente e gente — разные люди бывают, есть люд и людиquanta gente! — сколько народу!2) народ, нация3) родственники; домочадцы•Syn:moltitudine ( di persone), nazione, popolo, folla, volgo, plebe, pubblico, uomini, societàAnt:••aspettare gente — ждать гостей15 gente
16 gente sf
['dʒɛnte]people plle genti anglosassoni — (letter: popolazioni) the Anglo-Saxon peoples
17 gente
sf ['dʒɛnte]people plle genti anglosassoni — (letter: popolazioni) the Anglo-Saxon peoples
18 la gente di città, campagna
19 ai primi caldi la gente e sciamata verso la campagna
Итальяно-русский универсальный словарь > ai primi caldi la gente e sciamata verso la campagna
20 città
f towngrande citycittà dormitorio dormitory towncittà giardino garden citycittà universitaria university town ( in the provinces)la città vecchia the old (part of) townCittà del Vaticano Vatican Cityla città eterna the Eternal City* * *città s.f.1 town: città di provincia, country town; città giardino, garden town (o city); città natale, native (o home) town; città universitaria, university town; città satellite, satellite town; città industriale, industrial town; città dormitorio, dormitory town; città commerciale, trading town; città sede di mercato, market town; città portuale, seaport; una casa di città e una di campagna, a town house and a country house; gente di città, townspeople (o city-dwellers); città alta, bassa, the upper, lower town; vita di città, town life; preferisci vivere in città o in campagna?, do you prefer living in town or in the country?; andare in città, to go (in)to town; essere in città, fuori di città, to be in town, out of town; centro città, city (o town) centre; (amer.) downtown: un ristorante in centro città, a downtown restaurant2 ( città grande, importante, metropoli) city: la città di Londra e il suo centro d'affari, the city of London and the City; la città e lo Stato di New York, New York city and New York State; Monza è una cittadina vicino a Milano, la grande città lombarda, Monza is a small town near Milan, the great city of Lombardy // la città celeste, the Heavenly City (o our Heavenly Home) // la Città del Vaticano, the Vatican City // la Città Eterna, the Eternal City // la città santa, the Holy City // (st.) città stato, city-state3 ( gli abitanti) town: tutta la città ne parla, è la favola della città, the whole town is talking about it (o it is the talk of the town); la città è in festa, the town is celebrating.* * *[tʃit'ta]sostantivo femminile invariabile1) (agglomerato urbano) city, towncittà di provincia, di frontiera — provincial, frontier town
in, fuori città — [ vivere] in town, out of town
2) (quartiere)città alta, bassa — upper, lower city
3) geogr.4) (cittadini)•città d'arte — = town of artistic interest
••città satellite — satellite o overspill town
Note:Dei due equivalenti inglesi dell'italiano città, il termine city designa una città che è sede vescovile o con diritto di autogoverno e, per estensione, una città genericamente grande e importante; town, invece, definisce le località di dimensioni inferiori: Canterbury è forse la città più importante nel sud est dell'Inghilterra = Canterbury is perhaps the most important city in the south-est of England; Mestre è una piccola città vicino a Venezia = Mestre is a small town near Venice. - City de-signa anche il centro commerciale e finanziario di Londra: l'ufficio di mio padre è nella City = my father's office is in the City. - Quando si contrappone la città alla campagna, la parola da usare in inglese è town: viviamo in campagna ma andiamo in città almeno due volte alla settimana = we live in the country but go into town at least twice a week. - Per altri usi ed esempi si veda la voce qui sotto* * *città/t∫it'ta/Dei due equivalenti inglesi dell'italiano città, il termine city designa una città che è sede vescovile o con diritto di autogoverno e, per estensione, una città genericamente grande e importante; town, invece, definisce le località di dimensioni inferiori: Canterbury è forse la città più importante nel sud est dell'Inghilterra = Canterbury is perhaps the most important city in the south-est of England; Mestre è una piccola città vicino a Venezia = Mestre is a small town near Venice. - City de-signa anche il centro commerciale e finanziario di Londra: l'ufficio di mio padre è nella City = my father's office is in the City. - Quando si contrappone la città alla campagna, la parola da usare in inglese è town: viviamo in campagna ma andiamo in città almeno due volte alla settimana = we live in the country but go into town at least twice a week. - Per altri usi ed esempi si veda la voce qui sotto.f.inv.1 (agglomerato urbano) city, town; andare in città to go into town; città di provincia, di frontiera provincial, frontier town; gente di città city folk; in, fuori città [ vivere] in town, out of town; la vita di città urban life4 (cittadini) tutta la città ne parla the whole city is talking about itcittà d'arte = town of artistic interest; città giardino garden city; città olimpica Olympic city; città santa holy town; città satellite satellite o overspill town; città universitaria university town.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
campagna — cam·pà·gna s.f. FO 1. grande estensione di terreno, pianeggiante o collinoso, fuori da centri urbani, con vegetazione spontanea o coltivata e poche abitazioni sparse: aperta campagna, campagna coltivata, brulla; stare, vivere in campagna | il… … Dizionario italiano
gente — 1gèn·te s.f. FO 1. gli esseri umani nella loro totalità, il genere umano; le persone in generale, gli altri: le chiacchiere della gente, mi piace stare in mezzo alla gente | numero indeterminato di persone: c era poca gente al convegno, la sala… … Dizionario italiano
I Cugini di Campagna — Datos generales Nacimiento 1970 Origen Roma … Wikipedia Español
rurale — ru·rà·le agg., s.m. e f. 1a. agg. CO di campagna, campagnolo, agreste, campestre: territorio, paesaggio rurale Sinonimi: agreste, campagnolo, campestre, rustico. 1b. agg. BU lett., tipico della gente di campagna, del suo carattere 2. agg. CO… … Dizionario italiano
Тарджиони-Тодзетти Иван — (Targioni Tozzetti Giovanni, 1712 83 гг.) знаменитый врач и ботаник, ученик Мичели (Micheli), профессор во Флоренции. В честь его назвал род Targionia Mich. из печеночных мхов. Написал: De praestantia et usu plantarum (Пиза, 1734), Prodrome della … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ottaviano Targioni Tozzetti — Nacimiento … Wikipedia Español
Тарджони Тоццетти, Оттавиано — Оттавиано Тарджони Тоццетти итал. Ottaviano Targioni Tozzetti Дата рождения: 10 февраля 1755 … Википедия
essere — 1ès·se·re v.intr. (io sóno; essere) FO I. v.intr., in funz. di copula I 1. unisce il soggetto e il predicato nominale, costituito spec. da un nome o un aggettivo, con la funzione prevalente di attribuire una certa qualità o stato al soggetto:… … Dizionario italiano
voi — {{hw}}{{voi}}{{/hw}}A pron. pers. m. e f. di seconda pers. pl. 1 Indica le persone a cui si parla, e si usa, come sogg., riferito a più persone; nel linguaggio arcaico, dialettale, commerciale o aulico, si usa anche rivolgendosi a una singola… … Enciclopedia di italiano
jacquerie — /ʒa kri/ s.f., fr. [der. del nome proprio Jacques (o Jacque ) Giacomo , usato ant. in Francia come nomignolo della gente di campagna], in ital. invar. 1. (stor.) [sollevazione antifeudale dei contadini nella Francia del sec. 14°]. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
riprendere — /ri prɛndere/ [lat. repre(he )ndĕre, der. di pre(he )ndĕre prendere , col pref. re ] (coniug. come prendere ). ■ v. tr. 1. a. [prendere di nuovo qualcosa: r. a nolo un automobile ] ▶◀ (fam.) ripigliare. ● Espressioni: riprendere coscienza (o… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский